Índice de contenidos
Mejora tus resultados de ventas con un mejor uso de la lengua
Por razones bastantes reconocidas y reconocibles, sabemos ya a estas alturas que nuestra lengua está de moda en buena parte del mundo. Países con diferente cultura y con familia lingüística alejadas del español, han puesto interés en su aprendizaje por motivos diversos. Según el informe anual del Instituto Cervantes en 2020, el español lo hablaban 489 millones de personas, es la segunda lengua, superando al inglés y tras el chino mandarín, además es la tercera lengua más usada en Internet tras el inglés y el chino igualmente.
Nuestra lengua tiene algunos aspectos lingüísticos que pueden hacerla realmente complicada para el que intenta aprenderla o cuando tienes que adaptarla a las variantes de un país o región en concreto. Si bien es cierto que un beneficio es que se plasme por escrito prácticamente igual que se habla, esto no la hace tremendamente sencilla.
Obviamente las dificultades que encuentra cada hablante son diferentes, la primera es en relación directa con su lengua nativa, ya que cuanto más se aleje ésta de la familia lingüística a la que pertenece el español, es decir del romance, más obstáculos puede encontrar.
Dificultades del español
En la morfología encontramos una de las mayores dificultades, con multitud de flexiones y un modo subjuntivo que no se encuentra en muchas lenguas. En sintaxis, la flexibilidad que tiene nuestra lengua puede ser entendida en cierta medida como una dificultad dada las múltiples posibilidades de ordenación de las palabras, mientras que otras lenguas tienen patrones más estáticos en el orden.
Dentro de la fonética la pronunciación de la ñ no es dificultosa, puesto que el fonema existe en otras lenguas aunque con grafía distinta, pero sí resulta complicada la realización de la vibrante r, simple o doble, por citar algún ejemplo. Otro de los grandes problemas es la diferenciación semántica de los verbos ser y estar, que en otras lenguas se encuentra en una misma forma.
Pero sin duda alguna, como suele suceder de la misma manera con otras lenguas, el hablante se enfrenta a multitud de variedades del mismo idioma según el país e incluso región en la que se encuentre o dirija. Estas diferencias que en lingüística se conocen como variedades diatópicas, pueden jugar una mala pasada al estudiante según las palabras que use y el mensaje que quiera transmitir. Estas variedades vienen motivadas por múltiples razones, desde las históricas, relacionadas con la influencia de la lengua anterior a la que se habla; el contacto en el pasado y en el momento actual con otras lenguas vecinas; la influencia por parte de otras lenguas que se expanden por motivos no lingüísticos (inglés) hasta la propia evolución del español que en cada lugar se ha llevado a cabo de manera diferente.
Sabiendo que el español de manera oficial se habla en veintiún países, esto es, España más Hispanoamérica y de forma no oficial en el resto del mundo, la pregunta no es ociosa. Esta cuestión se relaciona de forma directa con los intereses que tenga el individuo en la adquisición de la lengua meta, es decir, ¿para qué necesita conocer las diferencias de esa variante? Tal vez por su trabajo, sus clientes o las posibilidades de mercado. ¿Forma parte de los planes de expansión de tu empresa la búsqueda de clientes en Chile, Argentina o Bolivia? O, tal vez, existe un mercado en una región con una variante del idioma propia y única, ¿Cómo nos aproximamos? ¿Cómo mejoramos nuestra comunicación para alcanzar nuestros resultados de ventas?
Conoce los giros propios de la variante de la región o país
Mira películas originarias del país correspondiente y utiliza los subtítulos si quieres profundizar un poco más. Busca por internet emisoras de radio para empaparte con los giros lingüísticos y la terminología propia de cada región.
Lee prensa del país de destino y revisa blogs y portales de noticias. Toma nota de las palabras diferentes en cada variante lingüística para poder utilizarlas en tus comunicaciones. Conocer las relaciones institucionales de la región en cuestión, su idiosincrasia y problemática te ayudará mucho a entender puntos de vista. Además podrás aplicar estos conocimientos para entablar conversaciones genuinas con tus prospectos de ventas.
Busca canales de YouTube y Twitch de usuarios de la región de destino y disfruta de la riqueza de la variedad. Presta especial atención a la pronunciación y al ritmo de las frases, a la musicalidad o expresividad en función del contexto.
Entra en grupos de Facebook y habla con otros usuarios, interactúa con ellos tanto como te sea posible para familiarizarte con su forma de usar la lengua. Si te es posible, traslada esta experiencia a grupos de conversación online. Se aprende mucha cantidad de vocabulario del contacto diario con la variedad del español de cada región o país.
Intenta sumergirte en su cultura a través de su música, comida y textos. Puede aprenderse mucho de un país o región a través de todos los referentes culturales de su historia o disfrutando de la comida. Todos estos aspectos te ayudarán a mejorar tu comunicación y a alcanzar tus resultados de ventas.
Conoce el estilo de comunicación de tu futuro cliente
Invierte tiempo en conocer cual es el estilo de comunicación de tu cliente y como lo hace. Revisa su web corporativa, su blog y sus redes sociales y fíjate en la periodicidad de los contenidos, sus interacciones y la manera de dirigirse a los lectores. Mira su página corporativa de LinkedIn y los trabajadores que trabajan en la empresa, cómo publican y como responden a los comentarios.
Identifica a los responsables de marketing y ventas y haz el mismo análisis para identificar patrones de comunicación. Pasa por su página de Facebook y revisa la coherencia de la información así como si tienen anuncios en marcha e identifica los objetivos y/o palabras clave de la campaña. Usa Semrush u otras herramientas SEO para obtener información de las palabras clave, de su relevancia y concordancia con las comunicaciones en sus canales.
Visita su web y analiza con detenimiento páginas menos corporativas como el «Sobre nosotros» o «Nuestros valores», ¿cumplen con estos valores en sus comunicaciones? Si tienen elementos descargables (plantillas, e-books, whitepapers, webinars, etc) descárgalos y analízalos para obtener una visión más global de su estilo.
Analiza los testimonios recogidos en su página web, Google o Facebook. Así también prueba a analizar sus casos de éxito y quienes han sido o son sus clientes. ¿Usan un tono personal o cercano o más formal?, ¿hablan de tú o de usted?, ¿de vosotros, de nosotros?
Mejora tu comunicación, mejora tus resultados en ventas
Revisa tu esquema de comunicación y cada uno de los workflows o flujos de trabajo que hayas diseñado. Presta especial atención al mensaje de cada una de las comunicaciones y si estas están alineadas con:
- necesidades de clientes
- soluciones que ofreces
Un error muy común que todos hemos cometido es hablar de nuestros servicios sin tener en cuenta que nuestro futuro cliente solo quiere saber si lo que ofrecemos resuelve sus problemas. Céntrate en conocer cuales son sus necesidades, sus problemas reales y si somos capaces de posicionarnos como solución. Revisa tus propuestas de valor y añade, si no están ya, las palabras clave relacionadas con esos problemas y con sus soluciones.
Revisa si estas palabras clave forman parte del resto de comunicaciones. Busca hablar exactamente el mismo lenguaje que expresaría tu cliente, no el tuyo. Busca sus términos y no los tuyos. Analiza la variedad de la lengua española que tu cliente utilice y traslada esto a todas las comunicaciones, ya sean reuniones, llamadas o correos electrónicos.
Revisa tus artículos escritos y tus redes sociales. ¿Nuestras publicaciones son confusas o están alineadas con nuestros objetivos y con la comunicación hacia nuestros clientes? Haz un listado de tus publicaciones más antiguas, pero más interesantes y visitadas para actualizarlas y mejorarlas.
Por último y más importante, haz un análisis de como tus ventas y marketing están sincronizados y como fluye la comunicación entre ambos departamentos.
- ¿han participado ambos departamentos en el diseño de la estrategia de captación de leads?, ¿el diseño del funnel de ventas y su integración dentro del flywheel?
- ¿participan de manera activa en el análisis de las oportunidades y su cualificación?
- ¿se revisan los procesos de comunicación para mejorarlos apoyados en los datos que se obtengan?
Analiza tu comunicación
Analiza el contenido publicado con respecto a las palabras clave para tu comunicación y establece si se han obtenido los resultados que habías establecido.
Si estás revisando tus resultados de ventas haciendo outbound marketing observa el número de acciones comerciales que ha realizado tu equipo comercial y si los negocios han avanzado por el funnel o si hay fricciones en las que puedas ayudar.
Mira si tenéis todas las herramientas para realizar un buen trabajo de outbound marketing y todos los vendedores de tu equipo comercial saben utilizarlas. Mide la eficacia de cada una de ellas en las diferentes acciones y ajústalas a la variante de la lengua española objetivo.
Conclusiones
Conocer la variedad de la lengua española que hablan tus clientes es vital y el primer paso para centrar una estrategia de comunicación y obtener los resultados que estás buscando. Conocer de qué forma expresas sus problemas y en qué términos es absolutamente necesario para llegar a comunicar de manera efectiva y mejorar nuestros resultados de ventas.
Deja una respuesta